Ar atliekate skubius vertimus? Ar skubūs vertimai kainuoja brangiau?

Paprastai stengiamės, kad skubus vertimas nepabrangtų. Vis dėlto kai kuriais atvejais, ypač kai gana didelis darbas turi būti atliktas „per naktį“, su klientais kainas deriname atskirai.

Labai dažnai klientai klysta manydami, kad 30 lapų ataskaitą, kurie jie kūrė mėnesį laiko ir kurią pateikti reikėjo „dar vakar“, vertėjas išvers per vieną vakarą. Dažnai toks vertimas yra fiziškai neįmanomas krūvis vienam vertėjui, o padalijus jį keletui vertėjų, nukenčia vertimo kokybė, nes darbo atlikimo terminas labai trumpas, vertėjams nebelieka laiko įsigilinti į visą tekstą, ieškoti medžiagos, koreguoti tekstą, dažnai klientui toks vertimas tiesiog grąžinamas anksti ryte „suklijuotas“ iš atskirų, vertėjų per naktį išverstų dalių, laiko vertimą peržiūrėti redaktoriui taip pat nebelieka. Tuomet iš tiesų labai gaila ir apmaudu, kad klientų kruopščiai ir atsakingai viena kalba ruošta ataskaita virsta labai paskubomis atliktu vertimu į kitą kalbą.

Suprantame, kad verslo pasaulyje pasitaiko įvairių situacijų, o daug kas turi būtų atlikta čia ir dabar. Todėl esame pasirengę padėti klientams ir užsakytą vertimą atliksime per nurodytą laikotarpį, nors kartais tai iš tiesų gali atrodyti neįmanoma.

grįžti